• nybanner

欧罗巴超重面条,从elektriciteitsprijzen te beperken

欧盟委员会,乌苏拉·冯·德莱恩,欧盟最高领导人在凡尔赛宫。

De verwijzing naar De mogelijke maatregelen是在一个幻灯片上,那就是mevrouw von der Leyen gebruikte De inspanningen te bespreken om afhankelijkheid van De EU van Russische energy -invoer, die vorig jaar goed是voor ongever40 % van haar aardgasverbruik, te beteugelen。De dia的werden op het推特账号van mevrouw von der Leyen geplatst。

德俄罗斯入侵van Oekraïne heeft De kwetsbaarheid van Europa's energievorziening aan het licht gebracht en De vrees gewekt dat De invoer door莫斯科zou kunnen worden stopgezet of vanwege schade aan pijpleidingen die dwars door Oekraïne lopen。它的重量是能源的重量,而不是经济的膨胀。

Eerder deze week publiceerde de european commission, de uitvoerende tak van de EU, de hoofdlijnen van een plan dat volgens haar de invoer van Russisch aardgas dit jaar met tweederde zou kunnen verminderen ende pasta zaak van die invoer vóór 2030 volledig zou kunnen beëindigen。Op termijn steunt het plan grotendeels Op de opslag van aardgas vóór het stokseizoen van de volgende winter, warardoor het verbruik wordt verminderd ende inver van vloeibaar aardgas van andere producenten wordt gestimuleerd。

德委尔肯德在与能源关系融洽的情况下,在经济和生产方面,在能源密集的情况下,在德科曼特斯坦遇到了甚至是laag inkomen。Het zei dat Het "met spoed" zou overleggen en opties zou voorstellen om met hoge prijzen om te gaan。

在滑动甲板上,donderdag门mevrouw von der Leyen werd gebruikt,说明该委员会van计划是从tegen eind maart面条的呈现,从heet beperken的最佳相遇效果van de gasprijzen,包括tijdelijke prijsliieten。Ook是zij voornemen deze maand een特遣部队op te richten ter voorberiding op de komende winter en een voorstel voor een gasopslagbeleid。

Halverwege mei zal委员会optitieenzetten om et ontwerp van de eletricitesmarkt te verbeteren en een voorstel inenenen om EU-afhankelijkheid van Russische化石brandstoffen tegen 2027 geleidelik af te bouwen, volgens de dia。

法国总统埃马纽埃尔·马克龙在欧洲的经济政策,经济政策,能源政策,国家经济政策,国家经济政策,国家经济政策。

“Als dit zo blijft, hebben we een european mechanism met een langere levensduur nodig”,zei hij。"我们有自己的权利,我们有自己的权利" "我们有自己的权利,我们有自己的权利" "我们有自己的权利"

丹尼尔·格罗斯,欧洲政策研究中心研究员,布鲁塞尔denktank。Hij zei dat gezinnen遇见een laag inkomen en misschien sommige bedrijven hulp nodig hebben bij het omgaan遇见hoge prijzen, maar dat zou moeten komen als een forfaitaire betaling die niet是gekoppeld aan hoevel energie ze verbruiken。

"De sleutel zal zijn om heet prijssignal te laten werken", zei De heer Gros in een artikel at deze week werd gepubliceerd, warin hijstde hoge energierizen zouden kunnen leiden totenlagere vraag in Europa en Azië, waardoor De behoefte aan Russisch aardgas afneemt。"精力充沛" "精力充沛",zei hij。

De dia’s van mevrouw von der Leyen suggeren dat De EU hoopt tegen het einde van dit jaar 60 miljard kubieke meter Russisch gas te vervangen door alternative leverangers, waaronder leveranciers van vloeibaar aardgas。Nog eens 27 miljard kubieke meter zou kunnen worden vervangen door een组合van waterstof en de EU-productie van biomethaan, aldus het slidedeck。

范:vandaag杂志


Posttijd: 4月13日-2022
Baidu
map